close
一直以來, 我都想知道外國人怎麼看來台灣的旅遊。或許是因為以前唸觀光概論時, 老師總是強調台灣有許多很棒的景點, 只可惜沒有好好發展觀光業, 所以對於外國人寫的台灣旅遊書很有興趣。

在圖書館裡找到一本介紹台灣的書 Lonely Planet Taiwan, 決定把它借回來讀看看。這本書是 Lonely Planet 公司出版一系列旅遊書的其中一本。最早的一個版本是 1987 年出版, 之後每隔 2~3 年就再版一次, 最近一版是 2004 出版的。不過我借到的版本是第三版, 不是最新的。

本書的內容可以算是很完整吧。內容除了各縣市的旅遊景點和相關的資訊 (簽證、貨幣種類、氣候、節日…) 外, 還包括台灣的歷史、地理、教育、經濟人口、習俗等。

不過, 顯然是外國人的偏見, 裡面有些敍述真不能認同 (還是我已經身陷其中太久而不自覺 ^_^||)。例如本書提到我們很注重面子, 常常花大錢辦婚禮, 因此年輕的夫妻既使貸款都要辦個風光的婚禮 (美國的婚禮也不會便宜到哪裡去嘛, 況且又不是每對夫妻都這麼想不開 =_=);我們很注重詞藻華麗甚於內容的真實性, 而且我們很會花言巧語。作者以親身經歷說明此一狀況, 說作者的中文講的很糟, 但得到的回應都是 “你中文講的真好” 這種回應。

書中也有些說明可以看出西方習俗和我們的不同。例如, 作者寫到:你知道你幾歲嗎? 然後很認真的說明台灣計算年齡的算法, 亦即出生時已經一歲, 然後過了農曆新年再加一歲。所以如果一個小孩在新年前一週出生, 新年之後, 西方會說這個小孩只有一週大, 但我們卻會說他已經二歲了。

有些內容自己看了都覺得有趣, 例如書上有這麼一段, 它寫到在台灣常會出現這種對話:

主人:吃過了嗎? 一起來吃吧~
客人:哦, 謝謝, 我已經吃過了。
 主人:別客氣。不然, 至少來點水果或甜點吧。
 客人:哦, 真的不用啦, 不好意思我在節食。
 主人:真的別客氣, 你一定要嚐嚐這個…。
 客人:真的不需要…

作者說, 要解決這窘境最好的方法是:空著肚子到台灣人家裡去做客吧。

有些內容看了則會覺得好像太誇張了些。例如作者提到女生不要一個人在晚上搭計程車, 因為許多有前科的人找不到其他的工作, 都是當計程車司機 =_=。雖然我也不太敢一個人搭計程車, 但也沒這麼嚴重吧。就好像我們剛來美國, 遇到很多已經來美十幾年的華人都會跟我們說:台灣最近好亂哦~ 可是我們就覺得還好啊。把新聞關掉, 生活還不是一樣過。

其實這本書寫的真的還蠻細的, 當然也是西方人需要注意的部份 (他們沒這種習慣或禮節), 但有些其實現在在台灣也不盡然是如此了。例如被邀請到婚禮, 一定要用紅包包禮金, 不要帶禮物、不要用紅筆簽名、不要送 “鐘” 當成禮物、數字 4 是不吉祥的意思、到人家家裡作客一定要帶禮物、要雙手把東西拿給人家、如何客氣的表達對各種事物的看法…。看著看著, 覺得這本書還蠻適合外國人要嫁給台灣人當媳婦的手冊哩
arrow
arrow
    全站熱搜

    fongandching 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()