麻煩人家幫我們檢視履歷有了回應, 要改的還真不少。我覺得最麻煩的是, 之前寫的版本是滿滿的 2 頁, 但每個人都強烈建議改成一頁。如果要把需要修改的部份寫更清楚一些, 那表示我得刪掉大概 1.5 頁吧, 真不曉得該怎麼刪比較好

其實學歷、經歷和證照都是台灣的記錄, 或許美國人一點都不在意, 但如果這麼想, 就什麼都不用寫了嘛...。唉, 可能還是得弄清楚履歷要寄哪裡, 然後狠狠地把跟該項職務不相關的證照去掉才行 (光列證照就佔了半頁, 真是浪費空間)。

以編輯職務的內容為例, 我寫成這樣:

•Developed, correction and maintained the computer books.
•Communicated with author or translator of computer books.
•Wrote advertising for new books.

結果, 這樣寫通通不及格, 全部要加強。Paul 的建議為:list the job responsibility and your impact/contribution to the company (e.g. developed 7 computer books one of which became a best seller in Taiwan for year 2005)。唉~~ 雖然知道原來寫的問題在哪了, 但一時之間也想不出來該怎麼改比較好。看來改履歷需要苦思一番囉。

眼看也到 7 月底了, 雖然目前已經確定老公在 8 月有一份正職的工作, 但畢竟那份工作無法發揮老公的專長 (這份工作算是一個跳板, 讓老公有在美國工作的資歷, 接下來還是會找到更合適的工作, 所以暫時先保密吧~~ 因為還有半個多月, 誰曉得到時候老公會不會臨陣脫逃不敢去 )。而我哩, 雖然做月子的工作已經排到年底, 但總不能這樣當煮飯婆下去吧 (我不是很習慣拿別人家的鑰匙, 可以自由進出, 又在人家家裡晃來晃去, 感覺好奇怪)。還好談好的這 2 家都知道我在找正職的工作, 也說只要我找到正職的工作, 他們可以體諒我無法過去幫忙煮飯, 所以我自然也會希望趕快找工作囉。
arrow
arrow
    全站熱搜

    fongandching 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()